Illustration: detail of a piece (plastic bags).
« Jeu de pierre »

Projet 2013

« Jeu de pierre »
Vidéo, performance.
Photographie et vidéo d'une main avec un caillou.
La pierre est dans la main, est-ce pour la lancer? Mais elle restera dans la main …laissant le spectateur imaginer les différentes possibilités de gestes, de la douceur à la violence selon l'utilisateur.

Project 2013

« Stone – play »
Video, performance.
Photography and video of a hand with a stone.
The stone is in the hand, is it to be thrown? But it will remain in the hand …letting the viewer imagine the many possibilities of gestures from sweeetness to violence according to the user.

« Masan, 3.15, 50 ans après ».

Projet 2011

« Paysage » — À la montagne et à la rivière
Vidéo, performance, dessin gestuel.
Dessiner le paysage avec la main.
La main glisse sur les toiles blanches (vides). Le geste des mains accompagne un léger grincement naturel par le contact des ongles et des doigts sur la surface de la toile. Le geste lent et rythmé rappelle des paysages de la nature.

Project 2011

« Landscape » — À By the mountain and by the river
Video, performance, gesture drawing
Drawing the landscape with the hand.
The hand slides over the white (empty) canvas. The gesture of the hands accompanies a natural squeaking by the contact of nails and fingers on the surface of the canvas. The slow and rhythmic gesture makes one remember of a landscape.

« Masan, 3.15, 50 ans après ».

Projet 2010

« Masan, 3.15, 50 ans après ». — projet non abouti
Documentaire et recherche sur la manifestation 3.15 en 1960 à Masan, en Corée.

Project 2010

“Masan, 3.15, 50 years afterwards”. — unfinished project
Documentary and research on demonstration 3.15 in 1960 in Masan, in Korea.

Projet “Sweet Home 4”: vue 1 Projet “Sweet Home 4”: vue 2 Projet “Sweet Home 4”: vue 3
Projet “Sweet Home 4”: vue 4 Projet “Sweet Home 4”: vue 5 Projet “Sweet Home 4”: vue 6

Projet 2008

«Â Sweet Home 4 ».
Performances, installations, photographies, vidéos.
Métaphore des migrations à travers les chantiers du bâtiment.

Project 2008

“Sweet Home 4”.
Performances, installations, photographs, videos.
Metaphor of migrations through building sites.

Vue du campement des sans-abris le long du canal Saint-Martin 2e vue du campement des sans-abris le long du canal Saint-Martin 3e vue du campement des sans-abris le long du canal Saint-Martin
4e vue du campement des sans-abris le long du canal Saint-Martin 5e vue du campement des sans-abris le long du canal Saint-Martin 6e vue du campement des sans-abris le long du canal Saint-Martin

Projet 2007

«Â Sweet Home 3 ».
Photographies, vidéos, et suivi des campements de «Â sans logis » le long du canal Saint Martin à Paris.

Project 2007

“Sweet Home 3”.
Photographs, video and folowing of the settlement of “homeless people” along the canal Saint Martin in Paris.

maison dans les arbres 1 maison dans les arbres 2 maison dans les arbres 3 maison dans les arbres 4
maison dans les arbres 5 maison sur roulettes 1 maison sur roulettes 2
maison sur roulettes 3 sacs dans un caddie

Projet 2005-2006

«Â Sweet Home ».
Photographies d’installations rencontrées dans divers endroits de paris.

Project 2005-2006

“Sweet Home”.
Photographs of encountered installations in various locations in Paris.

photos de l'installation d'un lit escamotable pour les sans-abris dans le metro

Projet 2004

Guide fictif des stations du métro pour les «Â sans abris ».
Travail en installation et performance dans des stations du métro parisien.
A la suite de ce travail, les stations se voient attribuer une note de qualité de une à quatre étoiles comme dans les hôtels selon leurs commodités pour les «Â sans abris ».

project 2004

Virtual guide of underground stations in Paris for homeless people.
Work on the spot and performance in the underground stations in Paris.
As a result of this, the stations get a rate of quality from one to four stars like in hotels depending on their location and comfort for homeless people.

»Â Ich bin eine kunsterin «

“I am an artist”,
1999, Installation (détail)
Eisfabrik, Hannover, Allemagne / Germany.

Webdesign : Claire Zimmermann